1. 首頁 > 合同書樣本 > 合同范本 > 中國對外貿(mào)易貨物出口合同正文
中國對外貿(mào)易貨物出口合同

中國對外貿(mào)易貨物出口合同

更新時(shí)間:2021-02-10 15:28:56

合同范本

以下是為您推薦的《中國對外貿(mào)易貨物出口合同》,希望能對您的工作、學(xué)習(xí)、生活有幫助,歡迎閱讀參考!

中國對外貿(mào)易貨物出口合同第1篇

合同編號contract no:____________

 

   簽訂日期date:____________

  

   簽訂地點(diǎn)signed at:________

  賣方:________________

 

  電話tel:  ________

  the sellers:

   傳真fax:  ________

  地址:________________

  電報(bào)cable: ________

  address:

   電傳telex:________

  買方:____________

  電話tel: ________

  the buyers:

   傳真fax: ________

  地址:____________

  電報(bào)cable: ________

  address:

  電傳telex:________

  經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:

  1.

  貨號art no. 名稱及規(guī)格descriptions 單位unit 數(shù)量quantity 單價(jià)unit price 金額amount

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

    合計(jì):totally:

  總值(大寫):

  total value:(in words)

  允許溢短____%。

  ____%more or less in quantity and value allowed.

  2.成交價(jià)格術(shù)語:□fob □cfr □cif □ddu □

  terms:

  3.包裝:

  packing:

  4.裝運(yùn)嘜頭:

  shipping marks:

  5.運(yùn)輸起訖:由____經(jīng)____到____

  shipment fromto

  6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;□分批裝運(yùn):□允許□不允許

  transhipment:□allowed□not allowed

  partial shipments:□allowed□not allowed

  7.裝運(yùn)期:

  shipment date:

  8.保險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%,投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。

  insurance:to be covered by the ____for 110% of the invoice value covering____additional____from____to____.

  9.付款條件:

  terms of payment:

  □買方不遲于____年____月____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

  the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later than________

  □買方須于____年____月____日前通過____銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷____無期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后____天內(nèi)在中國議付有效,信用證須注明合同編號。

  the buyers shall issue an irrevocable l/c at____sight through ____in favour of the sellers prior to ____indicating l/c shall be valid in china through negotiation within____ day after the shipment effected,the l/c must mention the contract number.

  □付款交單:買方應(yīng)對賣方開具以買方為付款人的見票后____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。

  documents against payment:(d/p)

  the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at ____sight by the sellers.

  □承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。

  documents against acceptance:(d/a)

  the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at ____days by the sellers.

  □

  10.單據(jù):賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  documents:the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

  □整套正本清潔提單。

  full set of clean on board ocean bills of lading.

  □商業(yè)發(fā)票一式____份。

  signed commercial invoice in ____copies.

  □裝箱單或重量單一式____份。

  packing list/weight memo in ____copies.

  □由____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式____份。

  certificate of quantity and quality in ____copies issued by ____

  □保險(xiǎn)單一式____份。

  insurance policy in ____copies.

  □由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。

  certificate of origin in ____copies issued by____

  □

  □

  11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名,已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

  shipping advice:the sellers shall immediately,upon the completion of the loading of the goods,advise the buyers of the contract no.,names of commodity,loading quantity,invoice values,gross weight,names of vessels and shipment date by tlx/fax.

  12.檢驗(yàn)與索賠:

  inspection and claims:

 ?、儋u方在發(fā)貨前由________檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗(yàn),并出具檢驗(yàn)證明書。

  the buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the ____inspection authority,which shall issue inspection certificate before shipment.

 ?、谪浳锏竭_(dá)目的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的____天內(nèi)憑____檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明書向賣方索賠。

  the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination.if the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract,the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within ____days after the goods arrival at the destination.

 ?、廴缳I方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起____天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起____天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險(xiǎn)公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  the claims,if any regarding to the quality of the goods,shall be lodged within ____days after arrival of the goods at the destination,if any regarding to the quantities of the goods,shall be lodged within____ days after arrival of the goods at the destination.the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company/transportation company/post office.

  13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時(shí)通知買方。

  force majeure:the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non?performance of this contract due to force majeure.but the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence.

  14.爭議之解決方式:

  disputes settlement:

  □任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  all disputes arising out of the contract or in connection with the contract,shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in china.the arbitral award is final and binding upon both parties.

  □

  15.法律適用:

  law application:

  本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  it will be governed by the law of the people"s republic of china under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the people"s republic of china or the defendant is chinese legal person, otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.

  本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語系根據(jù)國際商會《incoterms 1990》。

  the terms in the contract are based on incoterms 1990 of the international chamber of commerce.

  16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  versions:this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective.conflicts between these two languages arising therefrom,if any,shall be subject to chinese version.

  17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):

  additional clauses:(conflicts between contract clause hereabove and this additional clause,if any,it is subject to this additional clause)

  18.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  this contract is ____incopies,effective since being signed/sealed by both parties.

  賣方代表人:

  

  

  

  

   買方代表人:

  representative of the sellers:

  representative of the buyers:

  簽字:

  

  

  

  

  

  

  簽字:

  authorized signiture:authorized signiture:

國際貨物買賣合同訂立程序

國際貨物貿(mào)易合同(格式)

中外貨物買賣合同范本(FOB條款)

述《聯(lián)合國國際貨物買賣合同公約》關(guān)于風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的規(guī)定

深圳對外貿(mào)易貨物進(jìn)口合同

湖南高純化學(xué)試劑廠訴湖南長沙黃花國際機(jī)場航空運(yùn)輸服務(wù)有限公司等航空貨物運(yùn)輸合同糾紛

貨物出口合同(1)

買賣貨物風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移慣例原則

中國對外貿(mào)易貨物出口合同第2篇

  編號:_______________________

  簽約地點(diǎn):________________________________

  日期:____________________________________

  賣方 :___________________________________

  地址:____________________________________

  電話:____________________________________

  傳真:____________________________________

  電子郵箱 :_______________________________

  買方: ___________________________________

  地址:____________________________________

  電話:____________________________________

  傳真:____________________________________

  電子郵箱 :_______________________________

  買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

  1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 :________________________________________

  2.數(shù)量: ______________________________

  3.單價(jià)及價(jià)格條款 :______________________________

  (除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“ cif”均應(yīng)依照國際商會制定的《XX年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(incoterms XX)辦理。)

  4.總價(jià):______________________________

  5.允許溢短裝: ______%.

  6.裝運(yùn)期限

  收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證______天內(nèi)裝運(yùn)。

  7.付款條件

  買方須于_______前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。

  買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。

  8.包裝:________________________________________

  9.保險(xiǎn):

  按發(fā)票金額的______%投保__________險(xiǎn),由________負(fù)責(zé)投保。

  10.品質(zhì)/數(shù)量異議

  如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  11.由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品 延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。

  12.仲裁

  因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提 交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時(shí)該會當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  13.通知

  所有通知用______文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后______日內(nèi)書面通知另一方。

  14.本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。

  賣方簽字:________________

  買方簽字:________________

中國對外貿(mào)易貨物出口合同第3篇

  編 號(no.) :_____________

  簽約地點(diǎn)(signed at) :________

  日 期(date) :_____________

  賣方(seller) :________________________

  地址(address) :_______________________

  電話(tel) :__________傳真(fax) :__________

  電子郵箱(e-mail) :_____________________

  買方(buyer) : ______________________

  地址(address) : ______________________

  電話(tel) ::_________傳真(fax) :_____________

  電子郵箱(e-mail) : ______________________

  買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:

  the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

  1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 (name, specifications and quality of commodity):

  2. 數(shù)量(quantity):

  3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (unit price and terms of delivery) ::

  (除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“ cif”均應(yīng)依照國際商會制定的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(incoterms 2000)辦理。)

  the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms 2000) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)

  4. 總價(jià) (total amount):

  5. 允許溢短裝(more or less): ___%.

  6. 裝運(yùn)期限(time of shipment):

  收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。

  within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.

  7. 付款條件(terms of payment):

  買方須于____ 前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國到期,并必 須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。

  y confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.

  買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受 買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。

  the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.

  8. 包裝(packing):

  9. 保險(xiǎn)(insurance):

  按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。

  covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.

  10. 品質(zhì)/數(shù)量異議 (quality/quantity discrepancy):

  如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬 數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn) 公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.

  11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不 能克服的客觀情況。

  the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

  12. 仲裁(arbitration):

  因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如果協(xié)商52qj.com不能解決,應(yīng)提 交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時(shí)該會當(dāng)時(shí)施行的仲裁 規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  any dispute arising from or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submitted to china international economic and trade arbitration commission (cietac) ,shenzhe commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.

  13. 通知(notices):

  所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書面通知另一方。

  all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

  14. 本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。

  this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

  the seller: the buyer:

  賣方簽字: 買方簽字:

【中國對外貿(mào)易貨物出口合同】相關(guān)的文章

網(wǎng)站使用說明

国产精品99久久久久久人四虎| 国产精品大bbwbbwbbw| 久久精品女人天堂AV麻| 国产乱码精品一区二区三区四川| 91免费精品国自产拍在线不卡| 精品久久久无码人妻中文字幕| 糖心vlog精品一区二区三区| 无码精品A∨在线观看十八禁| 亚洲精品无码你懂的| 国产亚洲精品无码专区| 日本精品一区二区三区四区| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 国产综合精品一区二区三区| 精品久久中文网址| 99这里只精品热在线获取| 精品视频在线观看一区二区| 亚洲精品91在线| 精品久久久久久国产91| 国产精品入口麻豆电影网| 国产国产成人精品久久| 国99精品无码一区二区三区| 亚洲人成国产精品无码| 国产伦精品一区二区三区不卡| 久久亚洲精品中文字幕| 国产精品一区二区久久不卡| 国产乱人伦偷精品视频 | 中国大陆精品视频XXXX| 日本久久中文字幕精品| 99久久做夜夜爱天天做精品| 99久久免费精品视频| 国内精品卡1卡2卡区别| 国产精品激情综合久久| 老司机免费午夜精品视频 | 亚洲中文久久精品无码ww16| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放 | 日韩精品无码永久免费网站| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 亚洲av午夜福利精品一区人妖 | 久久综合精品不卡一区二区|