1. 首頁 > 作文資料 > 教學資料 > 麻辣燙的英語翻譯?中國常見菜的英文翻譯正文
麻辣燙的英語翻譯?中國常見菜的英文翻譯

麻辣燙的英語翻譯?中國常見菜的英文翻譯

更新時間:2017-06-22

教學資料

以下是為您推薦的《麻辣燙的英語翻譯?中國常見菜的英文翻譯》,希望能對您的工作、學習、生活有幫助,歡迎閱讀參考!

2017年6月20日,國家質檢總局、國家標準委聯合發布《公共服務領域英文譯寫規范》系列國家標準,為公共服務領域英文譯寫提供了規范、準確、權威的參照,適用于全國范圍。

標準于2017年12月1日起正式實施,規定了公共服務領域英文譯寫的普遍性原則和要求;交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共13個服務領域英文譯寫的原則、方法和要求,并為各領域常用的公共服務信息提供了規范譯文。

標準明確規定公共服務領域英文譯寫要遵循合法性、規范性、服務性、文明性四大原則,應當符合我國語言文字等法律法規的規定;符合英文使用規范以及英文公示語的文體要求,一般不按原文字面直譯。

標準規定,公共服務領域應當針對實際需要使用英文,不應過度使用英文,譯寫時應通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的詞語和表達方法;譯寫應用語文明,不得出現有損我國和他國形象或有傷民族感情的詞語,也不得使用帶有歧視色彩或損害社會公共利益的譯法。

 

 

部分名詞標準翻譯一覽


涼菜 Cold Dishes

熱菜;熱炒 Hot Dishes

火鍋店 Hot Pot Restaurant(Restaurant可省略)

麻辣燙 Spicy Hot Pot


拉面 Lamian Noodles

刀削面 Daoxiao Noodles

餛飩 Huntun或Wonton

月餅 Moon Cake

米線 Rice Noodles

豆腐 Doufu或Bean Curd(豆腐用英文譯寫時,漢語拼音Doufu已被國際社會廣泛接受,注意不要拼寫成Tofu)

白酒 Liquor and Spirits

砂鍋 Casseroles

燒烤 Grill(在平底鍋里烤);Barbecue(直接在火上烤)


切勿暴飲暴食 Eat Light,Eat Right

快遞服務 Express Service 或 Courier Service

便利店 Convenience Store

上網區 Cyber Zone

中藥店 TCM Pharmacy

24小時服務熱線 24-Hour Hotline

禁止掉頭 No U-Turn

禁止超車 No Overtaking

禁止黃毒 Pornography,Gambling and Drugs Prohibited

請勿喂食;請勿投食 Do Not Feed Animals 或 No Feeding

請勿戲水 No Wading

【麻辣燙的英語翻譯?中國常見菜的英文翻譯】相關的文章

網站使用說明

任我爽精品视频在线播放| 久久精品中文字幕无码绿巨人| www.精品国产| 在线涩涩免费观看国产精品| 精品久久久久久久久亚洲偷窥女厕| 国产亚洲精品美女久久久 | 99re这里只有精品国产精品| 亚洲精品日韩一区二区小说| 国产AV国片精品有毛| 国产精品一线二线三线| 精品亚洲aⅴ在线观看| 国产亚洲精品成人AA片新蒲金 | 国内精品久久久久久久coent| 国产精品99久久不卡| 91精品国产高清久久久久久| 欧洲熟妇精品视频| 一区二区三区四区精品| 97色精品视频在线观看| 亚洲国产成人99精品激情在线| 极品精品国产超清自在线观看| 亚洲精品国产高清嫩草影院| 国产精品人人妻人人爽| 精品久久久中文字幕人妻| 久久国产精品岛国搬运工| 国产亚洲精品资在线| 色妞www精品一级视频| 国产精品你懂的在线播放| 国产网站麻豆精品视频| 99久久国产综合精品swag| 国产成人精品999在线观看| 亚洲一区精品无码| 国产手机在线精品| 8x福利精品第一导航| 精品成人一区二区三区免费视频| 大香视频伊人精品75| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 亚洲国产精品乱码在线观看97| 无码精品国产一区二区三区免费| 国内精品91最新在线观看| 国产偷国产偷精品高清尤物| 久久青青草原精品国产软件|